HOME『通訳翻訳ウエブマガジン』2010年10月号特集
『通訳翻訳ウエブマガジン』2010年10月号特集

 
 
Q.ズバリ、稼げるの?
専門職ゆえに、料金は高め
通訳者の料金は、料金は1日か半日で計算されます。金額は、通訳者のキャリア(実績)によって変わります。通訳会社や、通訳自身のキャリアによりますが、新人クラスで1日2万円〜2万5千円、トップクラスで1日7万円〜7万5千円と、新人とベテランの差はとても大きいものです。
 

△戻る

 
 
Q.通訳と翻訳の両立は?
まったくの別物。英語以外なら通訳+翻訳も
通訳と翻訳は外国語を扱う仕事としてひとくくりにされることもありますが、実は、「高度な英語力が必要」という点以外は、まったくの別物。人前に立ち、一発勝負でやり直しのきかない通訳者と、ずっと机に向かい、時間をかけて推敲を重ねたものを納品する翻訳者とでは、仕事のスタイルも、性格の向き不向きも違います。両立している人は、決して多くはありません。
 
△戻る
 
より詳しく、通訳の仕事の内容や仕事の始め方、
稼ぎ方について知りたい方は
ぜひこちらをご覧ください!
 

 

通訳スキルは武器になる!
スペシャリストとして語学で身を立てる

『通訳の仕事 始め方&稼ぎ方』

定価:1890円(9月29日発売)


お求めはこちらから


 

 

 

<<1

<<2

  3


『通訳・翻訳ジャーナル』編集部

http://www.tsuhon.jp/new/index.html