HOME通翻ジャーナル

*季刊 『通訳翻訳ジャーナル』年4回/2,5,8,11月の21日発売
通訳翻訳ジャーナル2010年春号
通訳翻訳ジャーナル2010年春号   税込定価1,100円
《春の特別号》★通訳・翻訳ワークアラカルト―ニュースサイトの翻訳/<特集>夢はきっと叶う!「プロ12人の私のデビューストーリー」/<特集>ロマンス小説はこう読む、こう訳す/<特別企画>ノーラ・ロバーツ作品を訳してみよう!誌上翻訳コンテスト第2弾「ロマンス小説編」/<特集>何があった?これからどうなる?エージェントに聞いた「2009-2010年 通訳・翻訳業界 マーケット動向」/<特集>春のスクール特集「専門スクールで実践力を身につける」2010年春季開講専門スクール コースガイド」
通訳翻訳ジャーナル2010年冬号
通訳翻訳ジャーナル2010年冬号   税込定価1,000円
《産業翻訳特集》★通訳・翻訳ワークアラカルト―映像の素材翻訳/<特別レポート>東京国際映画祭 字幕制作の裏側に迫る/<特集>IT・医薬・金融・特許・・・今、業界はどうなっているのか「産業翻訳で確実に稼ぐ方法」/<特別企画>誌上翻訳コンテスト「産業翻訳編」課題文発表/<特別企画>誌上翻訳コンテスト「映像翻訳編」結果発表・講評/<特別企画>「平成21年度通訳案内士国家試験 試験問題&解説」
通訳翻訳ジャーナル2009年秋号
通訳翻訳ジャーナル2009年秋号   税込定価1,100円
《秋の特別号》★通訳・翻訳ワークアラカルト―研修の翻訳/<特集>翻訳家、蓮池薫さん講演会/<特集>何歳からでもスタートできる! 通訳・翻訳ワーク―仕事と年齢の関係/<特集>通訳者・翻訳者の英語力の真実―おススメ教材&学習法を公開/<特別企画>翻訳支援ツールの利用状況/秋のスクール特集―本気でプロになる! 通訳・翻訳スクールの活用法/誌上翻訳コンテスト・出版編 結果発表&講評
通訳翻訳ジャーナル2009年夏号
通訳翻訳ジャーナル2009年夏号   税込定価1,000円
《通訳・翻訳者の現状に迫る》★通訳・翻訳ワークアラカルト―ゲームの翻訳/<特集>翻訳者が語る「私の駆け出し時代」/<特集>通訳ガイドの心得―新人ガイドの通訳研修に密着/<特集>通訳・翻訳で食べていく! ジャンル&働き方を変えて活躍するコツ/<特集>若手通訳者&翻訳者20人のデビューまでのストーリーとステップアップを追う /<特集>医学・薬学の翻訳者を目指せ! /誌上翻訳コンテスト第2弾・映像翻訳編 コンテスト課題文発表
通訳翻訳ジャーナル2009年春号
通訳翻訳ジャーナル2009年春号   税込定価1,100円
《春のスクール特集》★通訳・翻訳ワークアラカルト―警察の通訳/<特集>通訳・翻訳がうまくなりたい! お悩み別特別レッスン紹介/<緊急特集>通訳&翻訳 市場動向を探る―2009年のマーケット予想/<特集>通訳業界ギャラの相場/<特集>誌上翻訳コンテスト・出版編 課題文掲載/<特集>春のスクール特集―プロを目指すなら専門スクール!全国通訳・翻訳専門スクールコースガイド
通訳翻訳ジャーナル2009年冬号
通訳翻訳ジャーナル2009年冬号   税込定価1,000円
《映像翻訳特集》★巻頭INTERVIEW―手話通訳者・高木真知子さん/<特集>東京国際映画祭&TIFFCOM2008の通訳現場に潜入! 国際イベントを支える通訳者たち/<特集>映像翻訳の仕事をしよう『HEROES』日本語版制作現場レポート/<特集>翻訳業界ギャラの相場/<特集>産業翻訳者のための成功する求職活動/誌上翻訳コンテスト・実務翻訳編 結果発表&講評/平成20年度通訳案内士国家試験 試験問題&解説