 |
 |
 |
 |
 |
 |
通訳者・翻訳者になる本2013 税込定価1,800円
AB判/266ページ |
 |
 |
 |
さまざまな通訳・翻訳の仕事の内容、業界の仕組み、技術習得法、仕事獲得法などプロになるためのハウツーを1冊に収めた完全ナビゲーション・ガイド。通訳・翻訳に関心があるが、プロへのなり方がわからない、どのジャンルを選択したらよいかわからない、などすべてのニーズに対応。
【巻頭Interview】翻訳者 井口耕二さん/通訳ガイド ランデル洋子さん
【巻頭企画】働き方は自分で決める! 通訳者・翻訳者のワークスタイル
【特別付録】通訳・翻訳体験ブック――翻通訳入門 基礎トレーニングのイロハ/翻訳基礎レッスン 出版翻訳編&映像翻訳(字幕)編
《通訳・通訳ガイド編》会議通訳者の一日/ジャンル別 仕事ガイド〜会議・ビジネス、放送、法廷・捜査現場、エンタテイメント、コミュニティー、通訳ガイドetc/第二外国語の通訳 仕事と需要/通訳&通訳ガイド 仕事の始め方・稼ぎ方/通訳スクールへGO!&スクール体験レポ
《翻訳編》翻訳お仕事案内/海外ドラマ日本語版が生まれるまで/翻訳会社の受注から納品まで/仕事内容から収入まで ジャンル別パーフェクトナビ[出版、映像、産業]/第二外国語の翻訳 仕事と需要/伸び盛り!若手翻訳者Interview/翻訳スクールへ行こう!&スクール体験レポ
《完全保存版》業界データベース
全国通訳・翻訳スクールリスト、全国通訳・翻訳エージェント採用データ、業界団体・制作会社リスト |
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
新版 医学・薬学の翻訳・通訳 完全ガイドブック 税込金額2,000円
B5判/166ページ |
 |
 |
 |
医学・薬学に関わる翻訳・通訳の仕事内容、プロになるにはどのような知識やスキルが必要かを実際の現場や活躍中のプロの声をふんだんに取り入れて紹介。また、医薬分野に強いエージェントの求人情報やスクール情報、仕事や学習に役立つ書籍、WEB等の情報も掲載。
◆医薬通訳・翻訳基本情報
◆医薬翻訳ボランティア団体Interview/ソースクライアント訪問
《PART1 仕事を知る[翻訳編] 》医薬分野が注目の理由/翻訳文書は?/ジャンル別研究 製薬編・医療機器編・医学論文編
《PART2 スキルを学ぶ》誌上翻訳レッスン/専門知識を習得するコツ/プロのスキルの身に付け方/専門スクール紹介
《PART3 仕事を知る[通訳編]》医薬通訳の仕事を知る/エージェント研究/会議通訳者Interview/医療通訳とは?/医療通訳者Interview
《PART4 プロとして働く》医薬翻訳者のWORK STYLE/医薬翻訳のプロになるルート/翻訳会社へのアプローチ/人材募集中!医薬分野に強い翻訳エージェント
《PART5 医学・薬学データ編》辞書・ツール・WEBサイト、全国通訳・翻訳専門スクール 医薬系コースリスト、通訳・翻訳エージェントリスト、CROリスト・製薬会社リスト
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
通訳の仕事 始め方・稼ぎ方 税込定価1,890円
A4判/191ページ |
 |
 |
 |
国際会議やビジネスシーンでの通訳、またはアーティストやスポーツ選手に付く通訳、さらには病院での医療通訳など、通訳者の活躍の場はさまざま。高い語学力が必要になる通訳という仕事について、入門編・実践編に分けて紹介。これから目指す初心者に向けては魅力と学び方、仕事の始め方を解説。さらに、すでに仕事を始めている人に向けては、より稼げる通訳者になるためのキャリアアップの仕方や仕事のマナー、トレーニング法についても徹底解説。
《入門編》通訳の仕事と魅力/通訳スキルの身につけ方
《実践編》仕事の始め方・進め方/仕事の増やし方・稼ぎ方/プロのキャリアと仕事術
《データ編》通訳関連お役立ちデータ
スクール、大学・大学院、関連団体、参考書・辞書
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
産業翻訳パーフェクトガイド 税込定価1,890円
AB判/206ページ |
 |
 |
 |
企業のグローバル化を支えている産業翻訳。実務翻訳、ビジネス翻訳、技術翻訳などとも呼ばれる。技術、IT、金融、特許と扱う分野はさまざまで、ニーズの重点も変化していくが、翻訳ビジネスの中でもマーケットは大きい。さまざまなバックグラウンドを持つ翻訳者たちが活躍している。産業翻訳の仕事の魅力、最新の業界動向、プロになるためのアプローチ法、またすでに仕事をしている翻訳者にとって有益な情報をくまなく紹介。
《業界基礎知識編》産業翻訳とは何か/受注・発注の仕組み/分野別翻訳の世界/最新市場動向/報酬体系
《技術習得編》翻訳とはどんな技術か/英訳に強くなるためのハウツー/上達のコツ/検定試験活用法(検定ガイド付き)
《なり方とプロの生活編 Interview〜プロの生活大公開〜/先輩翻訳者たちから学ぶ「プロの生活、仕事の進め方」
《開業編》Interview〜働くスタイル私の場合〜/在宅、人材派遣、オンサイト/営業法/トライアル攻略法/翻訳会社の仕組み/開業マニュアル/パソコンの基本装備と使いこなし/翻訳支援ツール
《データ編》オンライン辞書ガイド/サイトリンク集/翻訳業界体系/翻訳支援ツール/産業翻訳専門スクールリスト/全国翻訳会社リスト/翻訳会社体系 |
|
|
 |
 |
 |